Posted using LJ Talk...
Feb. 12th, 2008 07:55 pmЗачепилася у дискусії про українську мову та секс.
дівчина дурна, але я взагалі про інше. ПРосто є бажання зберегти оцю мою відповідь одному бидлу.
В принципе, я не сомневалась ни разу, что имею дело с неграмотным быдлом. В принципе, заниматься образованием подобного быдла мне не с руки, но вы заслужили хорошую трёпку. Глупостью, самомнением и постоянным использованием матов. Впрочем, последнее как раз извинительно -- маты заменяют вам отсуствие мысли и эрудиции.
Итак.
Синтаксис языка - это его синтаксический строй, совокупность действующих в языке закономерностей, регулирующих построение синтаксических единиц.
http://www.philology.ru/linguistics2/belovolskaya-01.htm
Я понимаю, что вы прочитали первое попавшееся определение, а " построение синтаксических единиц" для вас такая сложная вещь, что вы постоянно заменяете их матами. Гггг... ПО Сеньке, знаете ли, и головной убор...
Итак, о разнице в синтаксисе. Вы, видимо, не в курсе, но в английском предложения строятся так: подлежащее-сказуемое-дополнения. А вот в украинском совсем по другому.
Так вот, то, о чём быдло обычно не догадывается, ибо зацикленно на лексике, а дальше его убогий ум не простирается. Гггг... В украинском синтаксис отличается от русского. И существенно.
А теперь, пшло вон.
Ось ця "дискусія" з дибілятком
дівчина дурна, але я взагалі про інше. ПРосто є бажання зберегти оцю мою відповідь одному бидлу.
В принципе, я не сомневалась ни разу, что имею дело с неграмотным быдлом. В принципе, заниматься образованием подобного быдла мне не с руки, но вы заслужили хорошую трёпку. Глупостью, самомнением и постоянным использованием матов. Впрочем, последнее как раз извинительно -- маты заменяют вам отсуствие мысли и эрудиции.
Итак.
Синтаксис языка - это его синтаксический строй, совокупность действующих в языке закономерностей, регулирующих построение синтаксических единиц.
http://www.philology.ru/linguistics2/belovolskaya-01.htm
Я понимаю, что вы прочитали первое попавшееся определение, а " построение синтаксических единиц" для вас такая сложная вещь, что вы постоянно заменяете их матами. Гггг... ПО Сеньке, знаете ли, и головной убор...
Итак, о разнице в синтаксисе. Вы, видимо, не в курсе, но в английском предложения строятся так: подлежащее-сказуемое-дополнения. А вот в украинском совсем по другому.
Так вот, то, о чём быдло обычно не догадывается, ибо зацикленно на лексике, а дальше его убогий ум не простирается. Гггг... В украинском синтаксис отличается от русского. И существенно.
А теперь, пшло вон.
Ось ця "дискусія" з дибілятком